José Rizal (1861-1896) fue un medico, escritor, y patriota filipina. El escribió sus novelas para exponer los abusos del gobierno español en las Filipinas. Sus historias y personajes se basaron en situaciones de la vida real en el siglo XIX. La manera que los filipinos celebran Pascua (Navidad) fue descrito en su segunda novela El Filibusterismo.
____________________________________________________________
|
Procesión de Navidad en Manila. Esta foto se tomó el 21 de diciembre, 1902 (New York Tribune) |
El día de la Pascua en Filipinas es, segun las personas mayores, de fiesta para los niños; los niños acaso no sean de la misma opinion y se puede presumir que le tienen un miedo instintivo. Con efecto: se les despierta temprano, se les lava, se les viste y pone encima todo lo nuevo, caro y precioso que tienen, botines de seda, enormes sombreros, trajes de lana, de seda ó de terciopelo sin dejar cuatro ó cinco escapularios pequeños que llevan el evangelio de S. Juan, y así cargados los llevan á la misa mayor que dura casi una hora, se les obliga á sufrir el calor y el vaho de tanta gente apiñada y sudorosa, y si no les hacen rezar el rosario tienen que estar quietos, aburrirse ó dormir. A cada movimiento ó travesura que pueda ensuciar el traje, un pellizco, una reprimenda; así es que ni rien ni estan alegres y se lee en los redondos ojos la nostalgia por la vieja camisola de todos los días y la protesta contra tanto bordado. Despues se les lleva de casa en casa á visitar á los parientes para el besamanos; allí tienen que bailar, cantar y decir todas las gracias que sepan, tengan ó no humor, esten ó no incómodos en sus atavíos, con los pelizcos y las reprensiones de siempre cuando hacen alguna de las suyas. Los parientes les dan cuartos que recogen los padres y de los que regularmente no vuelven á tener noticia. Lo único positivo que suelen sacar de la .fiesta son las señales de los pellizcos ya dichos, las incomodidades y á lo mejor una indigestion por un atracon de dulces ó bizcochos en casa de los buenos parientes. Pero tal es la costumbre y los niños filipinos entran en el mundo por estas pruebas que después de todo resultan ser las menos tristes, las menos duras en la vida de aquellos individuos...
Las personas de edad que viven independientes participan algo en esta fiesta. Visitan á sus padres y tios, doblan una rodilla y desean las buenas pascuas: su aguinaldo consiste en un dulce, una fruta, un vaso de agua ó un regalito cualquiera insignificante.
José Rizal
El Filibusterismo
|
Los norteamericanos han cambiado la manera de celebrar la Navidad en las Filipinas. |
Vocabulario
El vaho (Tagalog) – the smell
Travesura – prank, mischief
Pellizco - pinch
Reprimenda - reprimand
La vieja camisola – the old shirt
Les dan cuartos – they are given coins
Atracón de dulces – candy binge
Estimado bloguero,
ReplyDeletePido disculpas de antemano por la pendantería.
Me temo, empero, que haya una equivocación en esta entrada de su bitácora, especificamente en el extracto de la novela rizalina.
La pascua significa en la lengua anglosajona Easter. Por ejemplo, el lugar en el Océano Pacífico en donde se hallan las estatuas descomunales moais se llama la Isla de Pascua.
En contraste, las pascuas se traduce como ang Pasko sa wikang Tagalog.
Tal vez, el significado de la palabra aludida ha cambiado, algo que dudo con toda franqueza.
Paalam,
Jack Schnabel
Estimado Señor Schnabel,
ReplyDeleteCreo que no es filipinismo, porque en España se usa "Felices Pascuas" también para la época navideña. No tengo ni idea por qué eso del plural.
Según de Wikepedia, el nombre Pascua se ha extendido a otras celebraciones cristianas, como Navidad (el nacimiento de Jesús) o Pentecostés (la venida del Espíritu Santo). Por ejemplo en Chile, el término Pascua se aplica coloquialmente a la Navidad, mientras que a la Pascua se le llama «Pascua de Resurrección».
Muy agradecido por los comentarios, reciba mi más cordial saludo.